Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the acf domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/stc/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home3/stc/public_html/wp-includes/functions.php:6121) in /home3/stc/public_html/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
Jacques Martel – Société Touristique Centralta Tourism Society http://tourism-centralta.ca Promoting tourism in the Centralta region in Alberta / Promouvoir le tourisme dans la région de Centralta en Alberta Fri, 03 Sep 2021 14:28:53 +0000 en-CA hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.1 Morinville-Alexander http://tourism-centralta.ca/archives/paintings/morinville-alexander-2 Tue, 05 Jul 2016 16:35:28 +0000 http://tourism-centralta.ca/?post_type=paintings&p=855

En 1876, le Traité numéro 6 a été signé et la réserve Alexander a été établie. Elle a pris le surnom du premier chef de la réserve. Entre 1891 et 1899, l’abbé Jean-Baptiste Morin a fondé le village de Morinville grâce à plusieurs familles francophones et allemandes. Dans les années qui suivirent, les gens d’Alexander, non seulement magasinèrent à Morinville, mais participèrent aussi dans les ligues communes de baseball et de hockey.

]]>
Morinville-Alexander http://tourism-centralta.ca/archives/paintings/morinville-alexander Tue, 05 Jul 2016 16:34:53 +0000 http://tourism-centralta.ca/?post_type=paintings&p=852 http://tourism-centralta.ca/wp-content/uploads/2016/07/Morinville-Alexander-English.m4a

In 1876, Treaty number 6 was signed and the Alexander Reserve was established, named after the first chief of the reserve. Between 1891 and 1899, Father Jean-Baptiste Morin established the town of Morinville with the help of many Francophone and German families. The mural presents the cooperative relation between the two communities by their playing on the Morinville Jets hockey teams together. Through sports, mutual appreciation continues to grow between the two communities.

]]>
Guerre de 1812-1814 http://tourism-centralta.ca/archives/paintings/guerre-de-1812-1814 Tue, 05 Jul 2016 16:31:26 +0000 http://tourism-centralta.ca/?post_type=paintings&p=851 En 1812, les Américains ont attaqué le Canada pour la deuxième fois. Ce tableau démontre la bataille de Châteauguay, où une force canadienne de 300 voltigeurs, sous la direction de Charles de Salaberry, a vaincu l’armée américaine de 3000 soldats du général Hampton.

]]>
War of 1812-1814 http://tourism-centralta.ca/archives/paintings/war-of-1812-1814 Tue, 05 Jul 2016 16:26:47 +0000 http://tourism-centralta.ca/?post_type=paintings&p=849 In 1812, the Americans attacked Canada for the second time. This tableau illustrates the Battle of Châteauguay, where the Canadian force of 300 Voltigeurs, under the command of Charles of Salaberry, defeated General Hampton’s larger American army of 3,000 soldiers.

]]>
Forces Canadiennes http://tourism-centralta.ca/archives/murals/forces-canadiennes Fri, 10 Jun 2016 15:27:28 +0000 http://tourism-centralta.ca/?post_type=murals&p=562 En 1994, Roméo Dallaire a été mis en charge des forces de maintien de la paix de l’ONU au Rwanda. Au bas à gauche, il y a les champs de pétrole pour rappeler qu’il n’y avait pas de pétrole là. Le côté gauche montre les douleurs de la guerre avec les enfants comme victimes. Au centre, Roméo Dallaire porte une femme hors de la route. Le côté droit montre le nouvel espoir du pays.

]]>
Canadian Forces http://tourism-centralta.ca/archives/murals/canadian-forces Fri, 10 Jun 2016 15:26:16 +0000 http://tourism-centralta.ca/?post_type=murals&p=560 In 1994, Romeo Dallaire was put in charge of the UN’s Peace Keeping Forces in Rwanda. In the bottom left, we see oil fields burning as a reminder that there was no oil there. Towards the left side of the mural, we see the impact of war with the children being the victims. Towards the center, Romeo Dallaire is carrying a woman off the road. The mural transitions from the brutalities of war to a new hope for the country.

]]>
Garneau http://tourism-centralta.ca/archives/murals/garneau-2 Fri, 10 Jun 2016 15:21:35 +0000 http://tourism-centralta.ca/?post_type=murals&p=559 L’agriculture pour les premiers colons requérait beaucoup de travail, occasionnait des accidents et un tour amusant de temps en temps. Au centre de la murale se trouve le site de la ferme bien maintenu. Aux quatre coins, il y a des scènes d’un tracteur qui a été reculé dans un grenier, des enfants qui rient pendant que leur cousin tombe d’un bouvillon, le derby de démolition et un enfant qui a mal calculé son balancement de Tarzan. On voit l’implication de la famille dans la construction du parc Citadelle et jouant aux cartes et aux fers à cheval.

]]>
Garneau http://tourism-centralta.ca/archives/murals/garneau Fri, 10 Jun 2016 15:17:53 +0000 http://tourism-centralta.ca/?post_type=murals&p=557 Farming for the early settlers consisted of hard work, accidents, and the occasional memorable prank. Central to this mural is the well-maintained farm site. In the four corners, we have the scenes of backing into a granary, children laughing as one of their cousins falls from a steer, demolition derbies, and one of the children miscalculating the Tarzan swing. We see the family’s involvement in the erection of the local Citadelle Park and playing a friendly game of both horseshoes and cards.

]]>
Murale Ukrainienne http://tourism-centralta.ca/archives/murals/murale-ukrainienne Thu, 09 Jun 2016 23:04:52 +0000 http://tourism-centralta.ca/?post_type=murals&p=556 Commanditée par les francophones pour honorer les Ukrainiens de la communauté de Legal, cette murale commence à gauche avec la carte de l’Ukraine. Nous voyons des rappels de l’Ukraine par l’utilisation des couleurs, du navire traversant l’océan, des danseurs ukrainiens et d’une prière de remerciements des fermiers. Nous voyons aussi les noms de communautés avec une présence signifiante d’Ukrainiens. Finalement, il y a la fleur de lys et des mots de bienvenue ukrainien pour montrer l’esprit coopératif entre les deux groupes ethniques.

]]>
Ukranian mural http://tourism-centralta.ca/archives/murals/ukranian-mural Thu, 09 Jun 2016 21:14:42 +0000 http://tourism-centralta.ca/?post_type=murals&p=551 Sponsored by Francophones to honor the Ukrainians of Legal, this mural starts on the left hand (east) side with a map of Ukraine. We then see reminders of Ukraine by the use of the colors, a ship crossing the ocean, Ukrainian dancers, a prayer of gratitude by the farmers, and the name of neighboring communities with significant Ukrainian presence. Finally, we notice the fleurs-de-lis and Ukrainian words of welcome to show the cooperative spirit between the two ethnic groups.

]]>